Nabi'nin zeyillerinde geçen Farsça manzumeler ve tercümeleri

dc.authorid119112en_US
dc.contributor.authorÖzmen, Abdulsamet
dc.date.accessioned2020-03-24T19:01:56Z
dc.date.available2020-03-24T19:01:56Z
dc.date.issued2016
dc.departmentDicle Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractTürk edebiyatının 17. yüzyıl müelliflerinden biri olan Urfalı Nâbî, (ö. 1124/1712) Üveys bin Mehmed (Veysî) (ö. 1038/1628) tarafından yazılan ve Siyer-i Veysî olarak bilinen Dürretü’t-Tâc fî Sîreti Sâhibi’l-Mi’râc adlı esere iki zeyl yazmıştır. Nâbî, Siyer-i Veysî’ye yazdığı zeyillerde birçok Farsça manzume kaleme almıştır. Şair, Farsça manzumelerin bir kısmını başka şairlerin divanlarından alıntı yapmıştır. Bu çalışmada, Nâbî’nin Siyer-i Veysî zeyillerinde geçen Farsça manzumelerin çeviri yazısı yapılmış, manzumelerin tercümeleri ve tespit edilebilen manzumelerin de kaynakları dipnotta gösterilmiştir.en_US
dc.description.abstractNâbî from Urfa who was one of the most important authors in Turkish Literature (d. 1124/1712) wrote two addenda for Dürretü’t-Tâc fî Sîreti Sâhibi’l-Mi’râc -also known as Siyer-i Veysî- which was written by Üveys bin Mehmed (Veysî) (d. 1038/1628). The author wrote a lot of Persian poems in the addenda that he wrote for Siyer-i Veysî. The poet quoted some Persian poems from other poets’ divans. In this study, Persian phrases in Nâbî’s Siyer-i Veysî addenda are translated, translations and sources -if available- of poems have been shown in footnotes.en_US
dc.identifier.citationÖzmen, A. (2016). Nabi'nin zeyillerinde geçen Farsça manzumeler ve tercümeleri. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 8(16), 14-63.en_US
dc.identifier.endpage63en_US
dc.identifier.issn1308-6219
dc.identifier.issue16en_US
dc.identifier.startpage14en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11468/4984
dc.identifier.urihttp://www.e-dusbed.com/Dusbed/ArchiveIssues/PDF/4860263b-6868-e711-80f0-00224d68272d
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TWpVeU9ERXlNZz09
dc.identifier.volume8en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.institutionauthorÖzmen, Abdulsamet
dc.language.isotren_US
dc.publisherDicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.ispartofDicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisien_US
dc.relation.publicationcategory0-Belirleneceken_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectNâbîen_US
dc.subjectFarsça manzumeleren_US
dc.subjectTercümeen_US
dc.subjectPersian poemsen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.titleNabi'nin zeyillerinde geçen Farsça manzumeler ve tercümelerien_US
dc.title.alternativePersian poems and their translations in Nabi's addendaen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
NÂBÎ’NİN ZEYİLLERİNDE GEÇEN FARSÇA MANZUMELER VE TERCÜMELERİ.pdf
Boyut:
1.05 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale Dosyası
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: