Testing patient-reported outcome measurement equivalence in multinational clinical trials: An exemplar using the 12-item Multiple Sclerosis Walking Scale

dc.authorid0000-0002-3586-9115en_US
dc.contributor.authorDib, Hussein
dc.contributor.authorTamam, Yusuf
dc.contributor.authorTerzi, Murat
dc.contributor.authorHobart, Jeremy
dc.date.accessioned2024-03-21T12:05:48Z
dc.date.available2024-03-21T12:05:48Z
dc.date.issued2017en_US
dc.departmentDicle Üniversitesi, Tıp Fakültesi, Dahili Tıp Bilimleri Bölümü, Nöroloji Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractBackground: Although multinational clinical trials frequently use patient-reported outcomes to measure efficacy, measurement equivalence across cultures and languages, a scientific requirement, is rarely tested. Clinically accessible accounts are rare; exemplars are needed. Objective: To develop and test a Turkish version of the Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12v2) as a clinical exemplar for examining measurement equivalence. Methods: The MSWS-12v2 Turkish (MSWS-12v2T) was developed using recognised methods for linguistic equivalence. Rasch measurement theory was used to examine measurement performance (multiple tests of targeting, scale performance, and person measurement) and measurement equivalence (differential item functioning). UK data (n = 3310) were used for comparisons and differential item functioning testing. Results: One hundred and twenty-four people from two Turkish centres completed the MSWS-12v2T. Rasch measurement theory evidence supported MSWS-12v2T as reliable (person separation = 0.96) and valid (thresholds ordered; no concerning item misfit, bias, or person misfit). However, four items demonstrated significantly different performance between UK and Turkish samples. These item differences significantly affected scores (person measurements) at the group-level (p < 0.001). Individual person differences were less pronounced. Conclusions: Linguistic equivalence does not guarantee measurement equivalence; independent testing is required. Rasch measurement theory enables sophisticated and unique examinations of cross-cultural measurement equivalence and we recommend this be tested routinely in pivotal multiple sclerosis clinical trials.en_US
dc.identifier.citationDib, H., Tamam, Y., Terzi, M. ve Hobart, J. (2017). Testing patient-reported outcome measurement equivalence in multinational clinical trials: An exemplar using the 12-item Multiple Sclerosis Walking Scale. Multiple Sclerosis Journal-Experimental, Translational and Clinical, 3(3), 1-11.en_US
dc.identifier.doi10.1177/2055217317728740
dc.identifier.endpage11en_US
dc.identifier.issn2055-2173
dc.identifier.issue3en_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-85099619086
dc.identifier.scopusqualityQ2
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.urihttps://journals.sagepub.com/doi/epub/10.1177/2055217317728740
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11468/13676
dc.identifier.volume3en_US
dc.indekslendigikaynakScopus
dc.indekslendigikaynakPubMed
dc.institutionauthorTamam, Yusuf
dc.language.isoenen_US
dc.publisherSAGE Publications Inc.en_US
dc.relation.ispartofMultiple Sclerosis Journal-Experimental, Translational and Clinical
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectCross-cultural evaluationen_US
dc.subjectDifferential item functioningen_US
dc.subjectMobility limitationen_US
dc.subjectMultiple Sclerosis Walking Scaleen_US
dc.subjectPsychometricsen_US
dc.subjectRasch measurement theoryen_US
dc.titleTesting patient-reported outcome measurement equivalence in multinational clinical trials: An exemplar using the 12-item Multiple Sclerosis Walking Scaleen_US
dc.titleTesting patient-reported outcome measurement equivalence in multinational clinical trials: An exemplar using the 12-item Multiple Sclerosis Walking Scale
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Testing patient-reported outcome measurement.pdf
Boyut:
373.69 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale Dosyası
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: