BİR YANLIŞ YAZIM tutu’yu, tut EDER; BİR YANLIŞ OKUMA bet’i, bit EDER
[ X ]
Tarih
2017
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Dede Korkut metinlerinin okunma sorunlarından biri yanlış yazılmış olan kelimelerle bir diğeri ise yazılışları aynı okunuşları farklı olan kelimelerle ilgilidir. Her iki durumda da bağlamın kılavuzluğunda ilerlemek metinleri doğru anlamamızı ve metinle ilgili sorunları daha kolay fark edip çözmemizi sağlar. Ayrıca bağlamı anlamaya çalışmak ve bunda ısrar etmek kelimeleri doğru okuyup doğru anlamamız konusunda bizi yönlendirir. Ancak hangi yöntemi izlersek izleyelim yeni okuma teklifleri sunarken unutulmaması gereken nokta yeni teklifimizle ilgili olarak bize yöneltilebilecek soruları tahmin edip bunlara cevap vermiş olmaktır.Bu makalede ele alınan okunma sorunları yalnızca Dresden nüshasında Öşün Koca Oğlu Segrek Boyundaki "Eski tutu? / tonu? biti, öksüz oglanu? dili acı olur" ?eklinde okunmu? olan atasözü ile ilgilidir. Atasözünde geçen tut / ton ,,dut / giysi"; bit ,,bit" olarak okunmu? ve anla?ılmı? olan iki kelime Teke Dergisi"nin 6/1. sayısında yer alan bir makalede yeniden ele alınarak okunmu? ve değerlendirilmi?tir. Bu makalede ise söz konusu atasözünün okunması ve anla?ılması ile ilgili sorunlar yöntem bakımından yeniden ele alınarak ve ele?tirilerek değerlendirilmekte, konu üzerine yeni açıklamalar getirilerek teklifler sunulmaktadır
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Kaynak
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
6
Sayı
2